Am Marterpfahl der Polyseme
In diesem Artikel geht es unter anderem um Beispiele für schlechte maschinelle Übersetzungen. Schlechte Übersetzungen sind oft lustig. Das Lachen vergeht einem schnell, wenn man selbst Übersetzer ist. Übersetzer fertigen heutzutage in vielen Fällen die Übersetzung nicht selbst an, sondern post-editieren sie. D. h. sie erhalten eine maschinell übersetzte Rohversion vom Kunden und bringen diese … Weiterlesen