{"id":10517,"date":"2023-03-28T14:35:16","date_gmt":"2023-03-28T14:35:16","guid":{"rendered":"https:\/\/gtu.agency\/?p=10517"},"modified":"2023-03-28T14:35:16","modified_gmt":"2023-03-28T14:35:16","slug":"uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/","title":{"rendered":"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig?"},"content":{"rendered":"<p>\u00dcbersetzungen sind wichtig, wenn Sie mit Menschen kommunizieren wollen, die Ihre Sprache nicht sprechen. Dies ist zwar ein hohes Ziel, doch stellt sich die Frage, wie \u00dcbersetzungen finanziert werden sollen. Die Antwort ergibt sich aus dem Gesch\u00e4ftsmodell des Unternehmens, das \u00dcbersetzungen ben\u00f6tigt.<\/p>\n<p>Verlage brauchen \u00dcbersetzungen, weil sie ein japanisches Buch in Deutschland nur dann gewinnbringend verkaufen k\u00f6nnen, wenn es ins Deutsche \u00fcbersetzt wird. Das Gleiche gilt f\u00fcr Softwarehersteller, die ihre Produkte \u00fcbersetzen, wenn sie glauben, dass die Kunden eher geneigt sind, die Software zu kaufen, wenn sie \u00fcbersetzt ist. In beiden F\u00e4llen erzielen die Unternehmen Einnahmen aus dem Verkauf ihrer Produkte, sei es auf der Basis von Einzelposten im Falle von B\u00fcchern oder auf der Basis von Abonnements im Falle von Software.<\/p>\n<p>Das bekannteste Beispiel f\u00fcr ein abonnementbasiertes Gesch\u00e4ftsmodell im Medienbereich sind Streaming-Plattformen wie Netflix, Disney und Apple. Sie erzielen Einnahmen, indem sie von den Verbrauchern eine monatliche Abonnementgeb\u00fchr verlangen. Andere Portale wie Filmin oder YouTube erm\u00f6glichen es den Nutzern auch, Inhalte auf Abruf zu sehen, d. h. sie berechnen pro Film.<\/p>\n<p>Dann gibt es Medienunternehmen, die kostenlose Inhalte anbieten, bei denen der Nutzer zum Produkt wird. Mit anderen Worten: Je mehr Besucher eine Website anziehen kann und je mehr sie \u00fcber ihre Nutzer wei\u00df, desto eher sind die Werbetreibenden bereit, f\u00fcr Werbung auf dieser Website zu zahlen. Folglich verlangen die Medienunternehmen Geb\u00fchren von den Werbekunden, nicht von den Nutzern. Je mehr potenzielle Nutzer es gibt, desto mehr Traffic kann generiert werden, und desto wertvoller wird eine Website f\u00fcr Werbekunden.<\/p>\n<p>Unabh\u00e4ngig von Ihrem Gesch\u00e4ftsmodell kann eine \u00dcbersetzungsagentur Sie mit folgenden Dienstleistungen unterst\u00fctzen:<\/p>\n<ul>\n<li>Erstellung von Content<\/li>\n<li>\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li>Korrekturlesen bestehender Inhalte<\/li>\n<li>Untertitelung<\/li>\n<li>Qualit\u00e4tskontrolle<\/li>\n<li>Workflow-Automatisierung f\u00fcr Continuous-Localization-Szenarios<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Return on Investment<\/h2>\n<p>Wenn Unternehmen in \u00dcbersetzungen investieren, erwarten sie einen messbaren Ertrag, um ihre Investition zu rechtfertigen. Die Kosten f\u00fcr \u00dcbersetzungen k\u00f6nnen manchmal teuer erscheinen, sollten aber immer unter dem Gesichtspunkt der Verkaufsf\u00f6rderung betrachtet werden. Tats\u00e4chlich hat jeder Markt sein eigenes Ertragspotenzial, das sich zudem im Laufe der Zeit ver\u00e4ndern kann.<\/p>\n<p>Die folgende fiktive Grafik soll dies verdeutlichen:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/public.flourish.studio\/visualisation\/10330079\/\">https:\/\/public.flourish.studio\/visualisation\/10330079\/<\/a><\/p>\n<p>In diesem fiktiven Beispiel ist die spanische ROI am besten, vielleicht aufgrund saisonaler Ver\u00e4nderungen, demografischer Gegebenheiten oder aufgrund strategischer \u00c4nderungen im Online-Marketing. Wichtig ist dabei, dass die Kosten f\u00fcr \u00dcbersetzungen mehr oder weniger stabil und vorhersehbar bleiben, w\u00e4hrend die Einnahmen, die mit \u00fcbersetzten Inhalten erzielt werden, in die H\u00f6he schnellen k\u00f6nnen.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/public.flourish.studio\/visualisation\/10330909\/\">https:\/\/public.flourish.studio\/visualisation\/10330909\/<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Wenn Sie ein Hersteller sind, erh\u00f6ht sich Ihre ROI, wenn Sie die Zahl der verkauften Einheiten steigern, und wenn Ihr Gesch\u00e4ftsmodell auf Werbung basiert, erh\u00f6ht sich Ihre ROI, wenn der Traffic auf Ihrer Website zunimmt. Beide Ziele k\u00f6nnen erreicht werden, indem der adressierbare Markt vergr\u00f6\u00dfert wird, zum Beispiel durch die \u00dcbersetzung Ihrer Inhalte. Wichtig: Die \u00dcbersetzungskosten werden wahrscheinlich nicht proportional zu Ihren Einnahmen steigen.<\/p>\n<h2>Etwas Unerwartetes<\/h2>\n<p>Abgesehen von der Umsatzsteigerung hat die \u00dcbersetzung von Medieninhalten, insbesondere von Untertiteln, auch einen unerwarteten sozialen und p\u00e4dagogischen Nutzen. Wissenschaftler glauben, dass Untertitel helfen k\u00f6nnen, eine Fremdsprache effizienter zu lernen.<\/p>\n<p>Jedes Land handhabt dies \u00fcbrigens anders. W\u00e4hrend in Deutschland und Spanien praktisch alles synchronisiert wird, bieten L\u00e4nder wie Portugal und Polen in vielen F\u00e4llen Untertitel an. In Polen wird sogar eine besondere Form der Vertonung verwendet, bei der ein polnischer Sprecher alle Originalschauspieler spricht (&#8222;verk\u00f6rpert&#8220;), w\u00e4hrend die Originaltonspur in geringerer Lautst\u00e4rke weiter zu h\u00f6ren ist.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00dcbersetzungen sind wichtig, wenn Sie mit Menschen kommunizieren wollen, die Ihre Sprache nicht sprechen. Dies ist zwar ein hohes Ziel, doch stellt sich die Frage, wie \u00dcbersetzungen finanziert werden sollen. Die Antwort ergibt sich aus dem Gesch\u00e4ftsmodell des Unternehmens, das \u00dcbersetzungen ben\u00f6tigt. Verlage brauchen \u00dcbersetzungen, weil sie ein japanisches Buch in Deutschland nur dann gewinnbringend &#8230; <a title=\"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig?\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/\" aria-label=\"Mehr Informationen \u00fcber Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig?\">Weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1504,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-10517","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-unkategorisiert"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig? - GTU<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Mehr verkaufen, mehr Traffic, mehr Likes? \u00dcbersetzungen k\u00f6nnten die L\u00f6sung sein.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig? - GTU\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Mehr verkaufen, mehr Traffic, mehr Likes? \u00dcbersetzungen k\u00f6nnten die L\u00f6sung sein.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"GTU\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-03-28T14:35:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-008-featured-image.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Veit\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Veit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Veit\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/0bb491ff56ad5c07cd0946a2b1da8abf\"},\"headline\":\"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig?\",\"datePublished\":\"2023-03-28T14:35:16+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/\"},\"wordCount\":595,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f0aa70d9acb47d7aeba5fbcf24aaf0ba\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/06\\\/Blog-008-featured-image.png\",\"articleSection\":[\"Unkategorisiert\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/\",\"name\":\"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig? - GTU\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/06\\\/Blog-008-featured-image.png\",\"datePublished\":\"2023-03-28T14:35:16+00:00\",\"description\":\"Mehr verkaufen, mehr Traffic, mehr Likes? \u00dcbersetzungen k\u00f6nnten die L\u00f6sung sein.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/06\\\/Blog-008-featured-image.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/06\\\/Blog-008-featured-image.png\",\"width\":800,\"height\":600},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/\",\"name\":\"GTU\",\"description\":\"Translation Agency\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f0aa70d9acb47d7aeba5fbcf24aaf0ba\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f0aa70d9acb47d7aeba5fbcf24aaf0ba\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/icon-gtu.svg\",\"url\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/icon-gtu.svg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/icon-gtu.svg\",\"width\":120,\"height\":65,\"caption\":\"admin\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/icon-gtu.svg\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/0bb491ff56ad5c07cd0946a2b1da8abf\",\"name\":\"Veit\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cc9a63149ccb0487eaeba13fd44cd92ca3743bc974df7ae38c2f892167a40876?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cc9a63149ccb0487eaeba13fd44cd92ca3743bc974df7ae38c2f892167a40876?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cc9a63149ccb0487eaeba13fd44cd92ca3743bc974df7ae38c2f892167a40876?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Veit\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/gtu.agency\\\/de\\\/author\\\/gtu05\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig? - GTU","description":"Mehr verkaufen, mehr Traffic, mehr Likes? \u00dcbersetzungen k\u00f6nnten die L\u00f6sung sein.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig? - GTU","og_description":"Mehr verkaufen, mehr Traffic, mehr Likes? \u00dcbersetzungen k\u00f6nnten die L\u00f6sung sein.","og_url":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/","og_site_name":"GTU","article_published_time":"2023-03-28T14:35:16+00:00","og_image":[{"width":800,"height":600,"url":"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-008-featured-image.png","type":"image\/png"}],"author":"Veit","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Veit","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"3\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/"},"author":{"name":"Veit","@id":"https:\/\/gtu.agency\/#\/schema\/person\/0bb491ff56ad5c07cd0946a2b1da8abf"},"headline":"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig?","datePublished":"2023-03-28T14:35:16+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/"},"wordCount":595,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/#\/schema\/person\/f0aa70d9acb47d7aeba5fbcf24aaf0ba"},"image":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-008-featured-image.png","articleSection":["Unkategorisiert"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/","url":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/","name":"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig? - GTU","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-008-featured-image.png","datePublished":"2023-03-28T14:35:16+00:00","description":"Mehr verkaufen, mehr Traffic, mehr Likes? \u00dcbersetzungen k\u00f6nnten die L\u00f6sung sein.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/#primaryimage","url":"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-008-featured-image.png","contentUrl":"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-008-featured-image.png","width":800,"height":600},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/gtu.agency\/de\/uebersetzung-in-den-kommunikationsmedien\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/gtu.agency\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Warum sind \u00dcbersetzungen in den Kommunikationsmedien wichtig?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/gtu.agency\/#website","url":"https:\/\/gtu.agency\/","name":"GTU","description":"Translation Agency","publisher":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/#\/schema\/person\/f0aa70d9acb47d7aeba5fbcf24aaf0ba"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/gtu.agency\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/gtu.agency\/#\/schema\/person\/f0aa70d9acb47d7aeba5fbcf24aaf0ba","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/icon-gtu.svg","url":"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/icon-gtu.svg","contentUrl":"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/icon-gtu.svg","width":120,"height":65,"caption":"admin"},"logo":{"@id":"https:\/\/gtu.agency\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/icon-gtu.svg"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/gtu.agency\/#\/schema\/person\/0bb491ff56ad5c07cd0946a2b1da8abf","name":"Veit","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc9a63149ccb0487eaeba13fd44cd92ca3743bc974df7ae38c2f892167a40876?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc9a63149ccb0487eaeba13fd44cd92ca3743bc974df7ae38c2f892167a40876?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc9a63149ccb0487eaeba13fd44cd92ca3743bc974df7ae38c2f892167a40876?s=96&d=mm&r=g","caption":"Veit"},"url":"https:\/\/gtu.agency\/de\/author\/gtu05\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10517","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10517"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10517\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10518,"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10517\/revisions\/10518"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1504"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10517"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10517"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gtu.agency\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10517"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}